Сегодня Гривель (Grivel) – это известный производитель альпинистского снаряжения, завод которого находится в местечке Курмайор, на итальянской стороне Монблана. История ледорубов Гривель весьма типична: их начали ковать кузнецы, которые занимались производством сельскохозяйственных инструментов. Семья Гривель проживала у подножия Монблана, и по просьбе многих восходителей начала заниматься производством ледорубов. История ледорубов Гривель насчитывает уже более 100 лет.

Сегодня французский город-курорт Шамони и итальянский Курмайор соединены уникальным тоннелем, построенным в 1965 году. Однако раньше Курмайор был труднодоступной итальянской глубинкой, и, может быть поэтому о ледорубах Гривель в Японии узнали только после Второй мировой войны.

Гривель (1)

Судя по прямому клюву и традиционной форме штычка, был изготовлен во второй половине 1950-60-х гг. Длина головки 30,5 см. Рукоятка из древесины, для повышения прочности пропитана смолой. На одной стороне клюва выгравированы надписи «GRIVEL», «COURMAYEUR», на другой – «MADE IN ITALY».

Гривель (2) (Токио-то, Сугинами-ку, даритель – господин Исида Синдзи)

Сравнительное фото отверстий у моделей (1) и (2)
Гривель (3)

Клюв данной модели выглядит так, словно у него отрезали самый кончик. Длина ледоруба 80 см, головки — 30 см. Был куплен в марте 1969 г. Гравировка такая же, как и на предыдущей модели.

Образец 1970 года, без отверстия. Длина головки 30 см. Штычок треугольной формы, с отверстием. Рукоятка пропитана смолой. Обозначение модели —  ART4.

Сравнительное фото трёх моделей
Гривель (4) (Токио-то, Сэдакая-ку, принадлежит господину Накаяма Ёсимаса)

Модель Гривель (4) без отверстий, с ровной лопаткой. Куплена примерно в 1968 году. Длина ледоруба 78,5 см, длина головки 30 см.

Сравнительное фото: ровная и изогнутая лопатки
Гривель (5)

Гривель (5) — длина головки клюва 33,5 см, длина ледоруба 92 см, вес 970 гр. Чрезвычайно крупный образец. Головка тоньше обычного, вероятно для уменьшения веса. Лопатка сильно наклонена к рукоятке. Древесина рукоятки не пропитана смолой. Гравировка отличается от трех предыдущих: расстояние между словами GRIVEL и COURMAYEUR стало меньше. Значение надписи PHB, к сожалению, неизвестно.

Лопатка по своей форме напоминает чашу, из этого следует, что ледоруб относительно не старый и изготовлен в 1960-70-е гг.

Гривель (6) (Канагава-кэн, Хадано-си, принадлежит господину Хирано Ёси)

Гривель (6) — особая модель. Обоюдоострый клюв с пилообразной насечкой с одной стороны максимально приспособлен для того, чтобы разбивать лед и совершать восхождения на отвесных ледовых склонах.

Длина головки клюва 25 см, общая длина ледоруба 68 см, вес 900 гр. Рукоятка пропитана смолой. В 1973 г. фотография этого ледоруба была опубликована в статье «Особенные модели ледорубов» в журнале «Горы и ущелья». Очевидно, был изготовлен примерно в это же время.

Все статьи по теме «История мировых ледорубов»:

История легендарных ледорубов Stubai Статья
История ледорубов Шенков (Schenk) Статья
История ледорубов Гривель (Grivel)
Статья
История ледорубов Simond Статья

Перевод с японского: Ирина Чернышёва (г.Екатеринбург)

Источник перевода: Проект ALP

На этот перевод статьи распространяется закон об «Авторском праве». Перепечатка материала на другие ресурсы возможна только с разрешения администрации сайта!

От admin

3 комментария для “История ледорубов Гривель (Grivel)”
  1. Как-то совсем неполная история получается..
    А как же темная история сотрудничества семьи Гривел с Оскаром Эккенштайном — тогда то ли он предложил им выковать один из первых их ледорубов, то ли они предлагали ему заняться теоретической проработкой данных изделий, а он отказался..точно не знаю, но что-то там интересное в этой истории было…
    да и о инновацих и изобретениях, внедренных именно этой славной семьей можно было бы рассказать.
    Так что это скорее не история всей фирмы, а описание нескольких их первых ледорубов. Описание конечно интересное, но на историю все же не тянет…

    Вот такая капелька дегтя в вашу бочку)! Но не обижайтесь, это исключительно для того, чтобы ваши материалы были еще более информативными!
    А вообще спасибо, и так делаете большую и интересную работу!

  2. Характерник, спасибо, намек поняла ;)

    Но к сожалению, что было в материале, то и перевели. Даже как-то не задумывались искать что-то еще из других источников. Сам перевод очень сложный, с японского языка, поэтому пытаемся концентрироваться только на том материале, который готовится к переводу.

  3. Да я догадался, что из тех краев перевод, по этому и выражаю искреннее и немалое уважение, за такой громадный кусок проделанной работы! А по поводу искать — так это тоже задача нетривиальная, думаю что тут гугл мало поможет, так как по подобным вопросам мало что в сети есть…А жаль! Так что, как говорится, верным путем идете, товарищи! Успехов в таком нелегком, но интересном труде!

Добавить комментарий