
2010 год стал очень успешным годом для американца Этана Прингла (Ethan Pringle). Он побывал в Австралии, побывал на Red River Gorge и совсем недавно съездил в Yangshuo, Китай. Прингл прошёл более чем 12 маршрутов 5.13s и более сложных во время своего пребывания в Китае.
Два дня назад на White Mountain он совершил третье в истории восхождение по маршруту Криса Шарма (Chris Sharma) Spicy Noodle (5.14c, второе восхождение принадлежит Йонг Банг (Yong Bang)), наиболее сложный маршрут в Китае, всего за 4 попытки. «Это определённо один из лучших известняковых маршрутов которые я когда-либо проходил«, — сказал Прингл. Интересный и впечатляющий факт: он совершил восхождение пока восстанавливался после тяжелого пищевого отравления.
Ещё два не менее сложных маршрута американский скалолаз прошёл 26 ноября в Lei Pi Shan, где Thunder (5.14a) и Lightning (5.13d) были пройдены с первой и второй попытки соответственно.
28 ноября он практически завершил восхождение по маршруту Blue Magic (5.13d), однако сорвался на последнем ключе. Несмотря на «ужасную влажность и отвратительно скользкие зацепы«, Прингл вернулся на тот участок маршрута, откуда сорвался и сделал вторую попытку.

На следующий день он поднялся по French Gangster (5.14b) с первой попытки. «Это было неожиданно для меня самого, учитывая что ключ я проходил не так, как хотелось бы«, написал Прингл в своём блоге. И даже несмотря на то, что на маршруте есть сколотый зацеп — его можно обойти в полутора метрах левее — «Я рассчитывал пройти маршрут хотя бы со второй попытки, поскольку этот маршрут — классический для своего уровня сложности в этом районе».
1 декабря Прингл прошёл онсайтом Red Dragon (5.13d), который он назвал «Rifle 8a [5.13b]», и Sea of Tranquility (5.14a).
Автор текста: Amanda Fox
Перевод: Проект ALP